Site icon Списание EXPRESS

Винету, Шекспир, Данте Алигиери и една (празна) глава между тях

“О, има нещо гнило в Дания!”. Това е цитат от едно от най-великите литературни произведения в историята. Негов автор е човекът, дал на английския език близо 3000 нови думи, които се използват и към днешна дата. И не, господин Борисов. Това не е Данте Алигиери. Но вие няма как да знаете това.

“Има нещо гнило в тази пандемия, ама не го казал Данте Алигиери, а Стойчо Кацаров”, заяви по време на днешния си брифинг гордо Бойко Борисов.

Уви, нито го е казал Данте, нито го казал Кацаров.

Вероятно това е било опит Борисов да демонстрира познанията си в областта на световната литература. Всички знаем колко голям ерудит е каратистът-пожарникар, станал главен секретар на Министерството на вътрешните работи, минал през кметския пост в София, а после – премиер на България, чиято пълна със знания глава са галили не един, не двама, а трима папи.

Опитът се оказва доста жалък. Защото, оказва се, прочитът на една книга, пък била тя и “Винету” на немския писател Карл Май, не е достатъчен.

“О, има нещо гнило в Дания” е цитат от трагедията “Хамлет” на Уилям Шекспир. Той е автор на едни от най-значимите произведения в английската литература, дал е огромен принос за литературата на световно ниво. Счита се за един от най-видните драматурзи в историята.

Не виня Борисов, че цитира грешно Шекспир. Вероятно не е чел Хамлет, защото все пак това е най-дългата пиеса на английския писател – в нея има 29 551 думи. Това е най-популярната пиеса на Шекспир и е поставяна на световните сцени над 400 години.

Имам обаче един цитат на Данте Алигиери, специално за Борисов. Той е от “Божествена комедия” – поема в три части – Ад, Чистилище, Рай, и е написана през 1320 г.

“О, вий, прекрачващи през този праг, надежда всяка тука оставете” – надписът над портите на Ада.

Джесика Вълчева

Exit mobile version